再一次令人驚嘆的反轉!如果說《Medium 靈媒偵探城塚翡翠》是遍地伏筆緊接而來的是一次大反轉,瞬間將劇情逆轉過來走向高潮。《invert城塚翡翠倒敘集》則是反轉一般推理小說設定,兇手告訴你了、作案手法也告訴你了,作者毫不遮瞞設定,但讀者能否在初到命案現場,僅靠著細微線索就洞察出其實是一樁兇殺案?作者宛若魔術師,在前作、續作各以不同手法扭轉讀者認知,將設定反轉過來的戲法,就算讀者瞪大眼睛注視文字中埋藏的線索,卻依然摸不著頭緒,偵探等到推理時間暢快道出推理過程,讓讀者稱奇的手法依然亮眼。

 


labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】他們總在某個地方

【原 名】いつも彼らはどこかに

【作      者】小川洋子 

【譯      者】蘇文淑

【出 社】時報出版

【出版日期】20190319

【原著出版】2013

 

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】我殺的人與殺我的人       

【原 名】僕が殺した人と僕を殺した人

【作      者】東山彰良

【譯      者】王蘊潔

【出 社】尖端

【出版日期】20190128

【原著出版】2017

 

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】你是我一生的願望          

【原 名】EVERYTHING HAPPENS FOR A                     REASON

【作      者】凱特.鮑樂

                   (Kate Bowler)

【譯      者】丁凡

【出 社】遠流

【出版日期】20190127

【原著出版】2018

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一開始只看書名《龍鱗焰火》的話,還在猜想是不是有歐洲中世紀奇幻世界的設定,在廣大無邊的天際有著巨龍展翅飛翔,但很快的看書籍簡介翻開小說一讀,才發現腦中的畫面不過是一場自己腦捕的幻想。

 

當然,這可不是說《龍鱗焰火》就不精彩了。相反的,我是藉由本書引起對作者的興趣,這才知道作者喬‧希爾(Joe Hill)的老爸是史帝芬‧金呢!果不其然,父子兩位都具有寫作才華,他們的小說都深獲廣大讀者好評。只可惜,這次的試讀僅提供一百多頁的篇幅,沒辦法將小說一翻到底的閱讀完畢,只能在中途精彩懸疑的氛圍下,留下個謎團釣盡讀者的好奇心。

 

雖然《龍鱗焰火》沒有奇幻中世紀的飛龍在天際翱翔,但作者筆下的世界,可是有一團熊熊的烈火在燃燒著。不知道「龍鱗症」來源的疫病四處傳播,一旦感染上這些孢子,最後可是會自「燃」的燒起來奪去人們的性命。許多末日世界設定的小說,不乏某種怪異的疾病導致大量人類死亡,或者染上疾病成了行屍走肉的殭屍,相比之下,《龍鱗焰火》的龍鱗症的設定可就顯得新穎獨特。

 

再怎麼糟糕的末日世界,人類真正面對的敵人從來不是疫病,而是人心,是不安、焦躁、恐懼的人心所引起的劇烈衝突。人類的敵人從來不是它人而是人類自己。這末日世界之下顯露真正的人性,才是小說真正有趣精彩的地方。

 

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】不能沒有妳            

【原 名】THE GREAT ALONE

【作      者】克莉絲汀.漢娜 

                   (Kristin Hannah)

【譯      者】康學慧

【出 社】春光

【出版日期】20180901

【原著出版】2018

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書    名】鏡之孤城        

【原 名】かがみの孤城

【作    者】辻村深月

【譯    者】劉愛夌

【出 社】皇冠 

【出版日期】20180802

【原著出版】2017

 

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】繫結姊妹(I)真相師               

【原 名】Truthwitch: A Witchlands Novel

【作      者】蘇珊‧丹納德 

                   (Susan Dennard)

【譯      者】馬新嵐

【出 社】皇冠

【出版日期】20171106

【原著出版】2016

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

【書      名】青蛙樂園            
【原 書 名】カエルの楽園
【作      者】百田尚樹   
【譯      者】陳盈垂
【出 版 社】尖端  
【出版日期】2018年01月05日

labinnah 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【書      名】阿嬤要我跟你說抱歉                 

【原 名】My Grandmother Asked Me to Tell                    You She's Sorry

【作      者】菲特烈.貝克曼 

                   (Fredrik Backman)

【譯      者】謝靜雯

【出 社】天培

【出版日期】20170801

【原著出版】2015

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼