【書 名】他們總在某個地方
【原 書 名】いつも彼らはどこかに
【作 者】小川洋子
【譯 者】蘇文淑
【出 版 社】時報出版
【出版日期】2019年03月19日
【原著出版】2013年
【書 名】他們總在某個地方
【原 書 名】いつも彼らはどこかに
【作 者】小川洋子
【譯 者】蘇文淑
【出 版 社】時報出版
【出版日期】2019年03月19日
【原著出版】2013年
【書 名】我殺的人與殺我的人
【原 書 名】僕が殺した人と僕を殺した人
【作 者】東山彰良
【譯 者】王蘊潔
【出 版 社】尖端
【出版日期】2019年01月28日
【原著出版】2017年
【書 名】你是我一生的願望
【原 書 名】EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON
【作 者】凱特.鮑樂
(Kate Bowler)
【譯 者】丁凡
【出 版 社】遠流
【出版日期】2019年01月27日
【原著出版】2018年
一開始只看書名《龍鱗焰火》的話,還在猜想是不是有歐洲中世紀奇幻世界的設定,在廣大無邊的天際有著巨龍展翅飛翔,但很快的看書籍簡介翻開小說一讀,才發現腦中的畫面不過是一場自己腦捕的幻想。
當然,這可不是說《龍鱗焰火》就不精彩了。相反的,我是藉由本書引起對作者的興趣,這才知道作者喬‧希爾(Joe Hill)的老爸是史帝芬‧金呢!果不其然,父子兩位都具有寫作才華,他們的小說都深獲廣大讀者好評。只可惜,這次的試讀僅提供一百多頁的篇幅,沒辦法將小說一翻到底的閱讀完畢,只能在中途精彩懸疑的氛圍下,留下個謎團釣盡讀者的好奇心。
雖然《龍鱗焰火》沒有奇幻中世紀的飛龍在天際翱翔,但作者筆下的世界,可是有一團熊熊的烈火在燃燒著。不知道「龍鱗症」來源的疫病四處傳播,一旦感染上這些孢子,最後可是會自「燃」的燒起來奪去人們的性命。許多末日世界設定的小說,不乏某種怪異的疾病導致大量人類死亡,或者染上疾病成了行屍走肉的殭屍,相比之下,《龍鱗焰火》的龍鱗症的設定可就顯得新穎獨特。
再怎麼糟糕的末日世界,人類真正面對的敵人從來不是疫病,而是人心,是不安、焦躁、恐懼的人心所引起的劇烈衝突。人類的敵人從來不是它人而是人類自己。這末日世界之下顯露真正的人性,才是小說真正有趣精彩的地方。
【書 名】不能沒有妳
【原 書 名】THE GREAT ALONE
【作 者】克莉絲汀.漢娜
(Kristin Hannah)
【譯 者】康學慧
【出 版 社】春光
【出版日期】2018年09月01日
【原著出版】2018年
【書 名】繫結姊妹(I)真相師
【原 書 名】Truthwitch: A Witchlands Novel
【作 者】蘇珊‧丹納德
(Susan Dennard)
【譯 者】馬新嵐
【出 版 社】皇冠
【出版日期】2017年11月06日
【原著出版】2016年
【書 名】阿嬤要我跟你說抱歉
【原 書 名】My Grandmother Asked Me to Tell You She's Sorry
【作 者】菲特烈.貝克曼
(Fredrik Backman)
【譯 者】謝靜雯
【出 版 社】天培
【出版日期】2017年08月01日
【原著出版】2015年
【書 名】今天開始要愛你
【原 書 名】今日からは愛のひと
【作 者】朱川湊人
【譯 者】章蓓蕾
【出 版 社】天培
【出版日期】2017年07月01日
【原著出版】2015年
乍看之下,朱川湊人的新作《今天開始要愛你》給人的第一印象無非是浪漫的愛情小說,但怎麼知道劇情的開展竟是如此離奇難以捉摸。以為小說的骨幹是愛情,但前面讀來卻一點也不像,主角給人的感覺反而有種落魄青年的味道。看似有著中二病、無厘頭出現天使與魔鬼的劇情。
【書 名】包裹
【原 書 名】Das Paket
【作 者】瑟巴斯提昂‧費策克
(Sebastian Fitzek)
【譯 者】李博研
【出 版 社】商周出版
【出版日期】2017年06月15日
【原著出版】2016年
【書 名】群鳥飛舞的世界末日
【原 書 名】All the Birds in the Sky
【作 者】查莉‧珍‧安德斯
(Charlie Jane Anders)
【譯 者】謝靜雯
【出 版 社】臉譜
【出版日期】2017年06月08日
【原著出版】2016年
【書 名】死亡與來世:從火化到量子復活的 編年史
【原 書 名】Death and the Afterlife
【作 者】柯利弗德.皮寇弗
(Clifford A. Pickover)
【譯 者】李之年
【出 版 社】天培
【出版日期】2017年04月01日
【原著出版】2015年
【書 名】我尚未破碎的心
【原 書 名】しゃぼん玉
【作 者】乃南朝
(乃南アサ)
【譯 者】詹慕如
【出 版 社】麥田
【出版日期】2017年03月30日
【原著出版】2004年
【書 名】清單Hold不住的人生
【原 書 名】BRITT MARIE WAS HERE
【作 者】菲特烈.貝克曼
(Fredrik Backman)
【譯 者】杜蘊慧
【出 版 社】天培
【出版日期】2017年03月03日
【原著出版】2016年
【書 名】灰燼餘火
【原 書 名】An Ember in the Ashes
【作 者】莎芭‧塔伊兒
(Sabaa Tahir)
【譯 者】聞若婷
【出 版 社】奇幻基地
【出版日期】2017年03月11日
【原著出版】2015年
【書 名】美麗性世界
【原 書 名】The heart goes last
【作 者】瑪格麗特.愛特伍
(Margaret Atwood)
【譯 者】何曼莊
【出 版 社】天培
【出版日期】2017年02月01日
【原著出版】2015年
【書 名】那不勒斯故事
【原 書 名】L’amica geniale
【作 者】艾琳娜‧斐蘭德
(Elena Ferrante)
【譯 者】李靜宜
【出 版 社】大塊文化
【出版日期】2016年12月29日
【原著出版】2011年
【書 名】誰找到就是誰的
【原 書 名】Finders Keepers
【作 者】史蒂芬‧金
(Stephen King)
【譯 者】楊沐希
【出 版 社】皇冠
【出版日期】2017年02月02日
【原著出版】2015年