【書               名】金翅雀

【原   書   名】The Goldfinch

【作               者】唐娜‧塔特

                     (Donna Tartt)

【譯               者】劉曉樺

【出   版   社】馬可孛羅

【出版日期】20150801

【原著出版】2013

 

                        

首先,收到書的那一刻,便感受到出版社精心的包裝,以木頭色的麻繩捆著這本書,就好像收到禮物似的。在書上的繩結中又插上一根金黃色的羽毛,恰好對應著書封上那幅被掩蓋只露出一縫隙,由荷蘭畫家卡雷爾•法布里蒂烏斯的作品「金翅雀」。

 

閱讀本書前已知道作者唐娜‧塔特也是大有來頭,過去的幾部作品早已震驚歐美文壇,博得評論家、作家、大眾的肯定。這次的《金翅雀》則是睽違近十年有餘,深潛於十年磨一劍的創作中,果然一舉橫掃歐美文學的榜單,成為當年No.1的鉅作,更榮獲2014年美國普立茲小說獎。《金翅雀》被讚譽為21世紀版《孤雛淚》,又將改編為電影,加上出版社精心設計的包裝,自然讓人迫不及待的想拆開繩結,一翻這本小說究竟,看看到底藏著什麼樣的驚奇。

 

 

由於這是只有上半冊的試讀,因此即使仔細凝神一讀《金翅雀》,仍然難以窺見全書的樣貌,猜不出作者將在下半冊,以及後續又將揭開怎樣的伏筆,而能道出史蒂芬‧金口中力讚:「十年難得一見的精彩故事」。

 

整本小說以倒敘的手法揭開全書的序幕,回憶起突發的恐怖攻擊使博物館發生大爆炸,在這場災難中不只使13歲的男主角席歐失去母親,更徹底炸碎了席歐將來的人生,本來是跳級資優生的他,卻接連輾轉的四處流連,從原先收留席歐,位處紐約公園大道的富豪朋友家,乃至之前突然拋棄席歐和他母親的父親回來接他。如果沒有爆炸案,那麼席歐的人生也許會如往常般,不時鬧點小事,但至少不會淪落到放牛班的程度,與他最好的朋友鮑里斯一同飲酒、抽大麻、食用迷幻藥、偷竊等等,但至少在這遇見了他最要好的朋友。人生到底有無對錯,是否沒有爆炸案、沒有失去母親的人生就會比較好,這些答案無從得知。

 

乍看之下全書上半冊,幾乎是些平凡無奇的青春生活敘事,然而在作者「沉浸式體驗」寫作目標下,由文字雕琢堆砌的敘述,道盡了一個未成年的少年,他的友情、他的自我和內心獨白,使得讀者能夠忽略故事漫長的步調,轉而緩緩地融入、一頁一頁的繼續翻閱下去。不過直至上半冊結束,依然還沒有透露出博物館中,那幅「金翅雀」的秘密。

 

究竟為何要在博物館爆炸下,老人在臨終時要席歐拿走那幅畫呢,而那幅「金翅雀」,一隻被繩索束縛的鳥兒,就好像暗喻、象徵著席歐的人生如同被束縛的鳥兒無法自由飛翔。那幅畫的作者卡雷爾•法布里蒂烏斯同樣早逝於爆炸中,如同席歐的母親死於博物館爆炸中,到底這幅畫與席歐有怎樣的關聯,就只能待續下半冊揭曉。

 

 

以上感謝馬可孛羅出版提供試讀

arrow
arrow
    全站熱搜

    labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()