目前分類:書籍心得 (177)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【書      名】他們總在某個地方

【原 名】いつも彼らはどこかに

【作      者】小川洋子 

【譯      者】蘇文淑

【出 社】時報出版

【出版日期】20190319

【原著出版】2013

 

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】我殺的人與殺我的人       

【原 名】僕が殺した人と僕を殺した人

【作      者】東山彰良

【譯      者】王蘊潔

【出 社】尖端

【出版日期】20190128

【原著出版】2017

 

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】你是我一生的願望          

【原 名】EVERYTHING HAPPENS FOR A                     REASON

【作      者】凱特.鮑樂

                   (Kate Bowler)

【譯      者】丁凡

【出 社】遠流

【出版日期】20190127

【原著出版】2018

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一開始只看書名《龍鱗焰火》的話,還在猜想是不是有歐洲中世紀奇幻世界的設定,在廣大無邊的天際有著巨龍展翅飛翔,但很快的看書籍簡介翻開小說一讀,才發現腦中的畫面不過是一場自己腦捕的幻想。

 

當然,這可不是說《龍鱗焰火》就不精彩了。相反的,我是藉由本書引起對作者的興趣,這才知道作者喬‧希爾(Joe Hill)的老爸是史帝芬‧金呢!果不其然,父子兩位都具有寫作才華,他們的小說都深獲廣大讀者好評。只可惜,這次的試讀僅提供一百多頁的篇幅,沒辦法將小說一翻到底的閱讀完畢,只能在中途精彩懸疑的氛圍下,留下個謎團釣盡讀者的好奇心。

 

雖然《龍鱗焰火》沒有奇幻中世紀的飛龍在天際翱翔,但作者筆下的世界,可是有一團熊熊的烈火在燃燒著。不知道「龍鱗症」來源的疫病四處傳播,一旦感染上這些孢子,最後可是會自「燃」的燒起來奪去人們的性命。許多末日世界設定的小說,不乏某種怪異的疾病導致大量人類死亡,或者染上疾病成了行屍走肉的殭屍,相比之下,《龍鱗焰火》的龍鱗症的設定可就顯得新穎獨特。

 

再怎麼糟糕的末日世界,人類真正面對的敵人從來不是疫病,而是人心,是不安、焦躁、恐懼的人心所引起的劇烈衝突。人類的敵人從來不是它人而是人類自己。這末日世界之下顯露真正的人性,才是小說真正有趣精彩的地方。

 

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】不能沒有妳            

【原 名】THE GREAT ALONE

【作      者】克莉絲汀.漢娜 

                   (Kristin Hannah)

【譯      者】康學慧

【出 社】春光

【出版日期】20180901

【原著出版】2018

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書    名】鏡之孤城        

【原 名】かがみの孤城

【作    者】辻村深月

【譯    者】劉愛夌

【出 社】皇冠 

【出版日期】20180802

【原著出版】2017

 

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】繫結姊妹(I)真相師               

【原 名】Truthwitch: A Witchlands Novel

【作      者】蘇珊‧丹納德 

                   (Susan Dennard)

【譯      者】馬新嵐

【出 社】皇冠

【出版日期】20171106

【原著出版】2016

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

【書      名】青蛙樂園            
【原 書 名】カエルの楽園
【作      者】百田尚樹   
【譯      者】陳盈垂
【出 版 社】尖端  
【出版日期】2018年01月05日

labinnah 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【書      名】阿嬤要我跟你說抱歉                 

【原 名】My Grandmother Asked Me to Tell                    You She's Sorry

【作      者】菲特烈.貝克曼 

                   (Fredrik Backman)

【譯      者】謝靜雯

【出 社】天培

【出版日期】20170801

【原著出版】2015

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】今天開始要愛你                  

【原 名】今日からは愛のひと

【作      者】朱川湊人

【譯      者】章蓓蕾

【出 社】天培

【出版日期】20170701

【原著出版】2015

 

乍看之下,朱川湊人的新作《今天開始要愛你》給人的第一印象無非是浪漫的愛情小說,但怎麼知道劇情的開展竟是如此離奇難以捉摸。以為小說的骨幹是愛情,但前面讀來卻一點也不像,主角給人的感覺反而有種落魄青年的味道。看似有著中二病、無厘頭出現天使與魔鬼的劇情。

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

              

【書      名】包裹                      

【原 名】Das Paket

【作      者】瑟巴斯提昂‧費策克

                   (Sebastian Fitzek)

【譯      者】李博研

【出 社】商周出版 

【出版日期】20170615

【原著出版】2016

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】群鳥飛舞的世界末日                           

【原 名】All the Birds in the Sky

【作      者】查莉‧珍‧安德斯 

                   (Charlie Jane Anders)

【譯      者】謝靜雯

【出 社】臉譜

【出版日期】20170608

【原著出版】2016

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】死亡與來世:從火化到量子復活的                                         編年史

【原 名】Death and the Afterlife

【作      者】柯利弗德.皮寇弗

                   (Clifford A. Pickover)

【譯      者】李之年

【出 社】天培

【出版日期】20170401

【原著出版】2015

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

【書      名】我尚未破碎的心

【原 名】しゃぼん玉

【作      者】乃南朝

                   (乃南アサ)

【譯      者】詹慕如

【出 社】麥田

【出版日期】20170330日

 

【原著出版】2004

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】清單Hold不住的人生

【原 名】BRITT MARIE WAS HERE

【作      者】菲特烈.貝克曼

                   (Fredrik Backman)

【譯      者】杜蘊慧

【出 社】天培

【出版日期】20170303

【原著出版】2016

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】灰燼餘火

【原 名】An Ember in the Ashes

【作      者】莎芭‧塔伊兒

                   (Sabaa Tahir)

【譯      者】聞若婷

【出 社】奇幻基地

【出版日期】20170311

【原著出版】2015

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】美麗性世界

【原 名】The heart goes last

【作      者】瑪格麗特.愛特伍

                   (Margaret Atwood)

【譯      者】何曼莊

【出 社】天培

【出版日期】20170201

【原著出版】2015

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】那不勒斯故事

【原 名】Lamica geniale

【作      者】艾琳娜‧斐蘭德

                   (Elena Ferrante)

【譯      者】李靜宜

【出 社】大塊文化

【出版日期】20161229

【原著出版】2011

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】誰找到就是誰的

【原 名】Finders Keepers

【作      者】史蒂芬‧金

                   (Stephen King)

【譯      者】楊沐希

【出 社】皇冠

【出版日期】20170202

【原著出版】2015

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書      名】水神一族

【原 名】ミツハの一族

【作      者】乾路加 

                   (乾ルカ)

【譯      者】韓宛庭

【出 社】天培

【出版日期】20170101

【原著出版】2015

 

labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼