【書        名】喬治安娜街33

【原  書  名】The Ant Colony

【作        者】珍妮.瓦倫堤 (Jenny Valentine )

【譯        者】李紫蓉

【出  版  社】幼獅

【出版日期】2013年10月01日

【原著出版】2009

 

 

喬治安娜街33號公寓,住著一群彼此互不相識的陌生人。有臉部受傷的史帝夫;喜歡探人隱私的伊莎貝兒,養著一隻陪在這老婦旁,名叫「踩腳墊」的小狗。以及常常喝的爛醉如泥的母親(雪莉)和女兒(波希米亞)同住,在加上因為逃家而入住的主角山姆。

 

偶然逃家來到一棟公寓,因為種種因素的推動下,娓娓道出自己犯下的大錯。認為自己不配被他人所原諒,無法寬恕自己鑄下的大錯。在陌生人的協力下,不過數天的便說出了埋藏在內心的苦楚,回到了家並來個大和解,好似一切從沒發生過、一切的過錯就此一筆帶過。這樣的快樂結局,只存於童話世界中的,在成年人的眼中,這不過是不切實際的夢想。

 

從閱讀中即可感受到作者的文字優美動人,並以多視角柔和細膩的寫作手法,刻畫出人物的內心,使角色活靈活現起來。《喬治安娜街33號》不折不扣,可說是一本適合兒童及青少年閱讀的小說。

 

「單獨一隻螞蟻做不了什麼事,但一群螞蟻合作起來就能完成不可思議的任務。」書中的這一句話最令人有所感觸。但並非是認為一群人同心協力、相互扶持,便可度過難過克服困境,完成不可思議的任務。前陣子,偶然看到以小山宙哉為原著所製成的動畫《宇宙兄弟》中,對「人」字做了如此解釋(有動畫配文字看會更清楚作者要表達的意思)

 

你們看「人」這個字,表示人們在生活中必須相互扶持。過去的某個大人物是這麼說的,但是在我還是學生的時候我對此產生了疑問。

 

各位應該也曾經考慮過這個問題吧!這到底算不算是在互相扶持呢?沒錯吧? 怎麼看都是這邊的負擔比較重吧!對吧?對吧?也就是說,我想說的是

 

人這個字並不是指大家相互扶持,它指的是既然有一些人立於眾人之上,那麼底下必定有人在支持他們。

 

而我們JAXA職員的大部分都屬於這一類,而你們大空人呢!沒錯……,就屬於這一類。你們要立於光鮮的的舞台之上,高高飛往宇宙。雖然我們僅僅是支持著你們的發射台……,但是為了把你們送去宇宙,我們也做好了全力支持你們的覺悟。

 

同樣的螞蟻不只分工合作、相互扶持,它們也是存有著階級之分,也有責任較為重要的角色。當人面對困境時,週遭未必有人能幫助你,但你的父母、社會乃至國家對你的養育栽培,那些在你看不見的背後,默默付出支持你的人,不論有形或無形;有意無意。

 

剛才茄子田先生說的那個人字的這個部份,那些默默支持你們的人們的心情。為了讓一位大空人發射升空,會牽涉到成百上千人的努力。他們一直在幕後支持著太空人,作為交換,我們必須擔負起他們所有人的期待和夢想,並努力做出回應,那就是我們的工作。 ──《宇宙兄弟》

 

 

援引了這麼多動畫內容,顯得失焦離題了。但是讀書的樂趣,就是能與生活中的所見所聞有所連結。週遭無論有人或無人、是朋友或者陌生人,即使你看不見,但在你最為困頓的時候,底下仍有一群人支持著你。所以當你乘載著數人的期望與付出,便該背負起責任重新站起。

 

 

以上感謝幼獅文化提供試讀機會

 

圖片源自TAAZE

arrow
arrow
    全站熱搜

    labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()