close

 

【書        名】愛的禁行式

【原  書  名】乱暴と待機

【作        者】本谷有希子

【譯        者】江宓蓁

【出  版  社】新雨

【出版日期】20131004日

【原著出版】2010

 

 

《愛的禁行式》是本洋溢著劇場風味的書。從角色強烈鮮明的印象,怪異對比的關係,到結尾插入一場意外、一個決定。誇張荒謬的一舉一動,在讀者面前如火如荼上演著一齣戀愛劇。

 

全書由四位角色分成兩對戀人,英則與奈奈瀨、番上與阿梓。前者彼此糾結於復仇而同住一屋簷下,後者則是一對與常人般無異,會打罵鬥嘴的男女。糾纏於等待復仇戲碼的的英則與奈奈瀨,總是小心翼翼的注意著一切瑣碎細節的奈奈瀨,和口口聲聲說要奈奈瀨爲他的人生負責的英則,彼此間像「你想到要怎麼對我復仇了嗎?」、「我還在想,快要想到了喔」之類的怪異對話,一天又一天的循環上演著,直到番上與阿梓這對戀人闖入他們之間的生活,才打破這齣愛恨情仇,荒唐不已的戲劇。

 

英則與奈奈瀨兩人之間,一者是躲藏在天花板上,享受從縫隙偷窺樂趣,一者小心謹的假裝自己沒發現,然而時則一切全非偶然。看似單純的表象,以及隱藏在那層之下,難以直捉摸的心思,究竟意味著什麼?初讀本書覺得怎會有這麼奇怪的人,一段簡單的愛情竟然要包裝在復仇內,對於作者所要表現的也有些難懂。讀完本書時心中頓生一感受,想起《花月痕‧第一回》寫道:「今日到這裡,明日到那裡,說說笑笑,都無妨礙,只不要拖泥帶水、糾纏不清,才好呢!」。最後即便真相大白,雙方都明白維持這段怪異、糾纏不休的關係實際上純粹只是為了維持永恆的關係。但雙方終究是以自欺的謊言連繫,用荒謬的復仇保持這段關係。

 

這讓我想到盛行於1940年代至1960年代的荒誕派系劇﹝荒謬劇﹞。這種戲劇流派,「摒棄尋常的戲劇手法,改採非寫實的形式,否定語言的傳達功能及戲劇的一切規律,甚至全盤否定了人生。本來應該是很沉痛的戲劇,卻往往令觀眾覺得可笑、怪誕、苦澀、驚異與荒謬,頗能發人省思。」1 這種戲劇的表現風格所呈現的是「荒謬的、無目的的行為和言語,有時在表面上呈現出一幅讓人眼花撩亂的喜劇,實際上卻在嚴肅地描述人類真正性質的苦楚。」2《愛的禁行式》所呈現的不只是複雜荒謬的關係,同時也表現出維持某種連繫的執著。因為有那份關係,所以自我才會有存在的價值,因為由於那份連繫,所以人生才會有活著的意義。

 

苦澀、怪誕、不易懂的愛情,在荒謬絕倫的外表下,那份想維持著某種聯繫的堅持,那種被潛匿被埋藏的苦悶,是個無人能理解的世界。或許你的人生也正上演著無論用何手段,不管世俗如何看待,你都盡可能想要維持的關係。《愛的禁行式》也許會讓你察覺到那份執著,看見那份不想結束的連繫……

 

以上感謝新雨出版提供試讀機會

 

註1:引自《教育部重編國語辭典修訂本》對荒謬劇一詞的解釋

註2:引自《互動百科》的荒謬劇詞條

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()