close

DNA-書封300dpi【書        名】DNA的惡力

 

【作        者】蘇上豪

 

【出  版  社】時報出版

 

【出版日期】20140414日  

 

 

 

狼蹤再現,本書一開始就以破題法道出二十年來遲遲未能偵破的命案。張高明追了二十年的連續殺人犯,所有被害人的頸部都硬生撕開,手腳也被打斷,因此兇嫌被暱稱為「狼人」。如今狼人再出,將台北市鬧的人心惶惶,當年在狼人魔爪下唯一的倖存的老神父,回憶起那頭眼睛泛著綠光,呼吸急促的野獸,李神父究竟看到的是人還是……

 

作者蘇上豪一開始就營造出懸疑的氛圍,為兇手的身分增添不少疑雲,使人難以捉摸作品是定位在恐怖怪談,還是能以科學揭開迷霧還原真相。此外本書不同於多數推理小說,是以邏輯推理來辦案,在本作中則更為接近CSI風格的科學辦案。全書一開場時,對被害人的詳盡描述:「致命傷在右頸部,像是被利刃割開一條大血溝,傷及大動脈以至於失血過多而死,而且傷口在胸膛附近有很多類似動物的咬痕……」細膩準確的術語,猶如法醫解剖室裡的驗屍報告。這份謀殺診斷書以及後來對犯人的行為心理剖繪,都與作者的醫學背景息息相關,札實精確的分析用語是其他推理小說家難以模仿、運用的,這是本書一大亮眼的地方,也讓讀者期待後來的犯罪搜查又會如何。

 

小說讀到後半部,便不難發現兇手是誰,故事並沒有原先想像的離奇曲折,但直到後來才明白作者是在呼應題目「DNA的惡力」。DNA決定了人類的遺傳因子,那麼是否也間接判定了人性的善惡,但我想並非是DNA斷定了孰善孰惡,而是立場、視角的不同。最終故事結尾以意料收場,保持全書輕快鮮明的節奏畫下尾聲,是本輕快易讀的小說。

 

 

自己本身閱讀的推理小說以國外翻譯小說為主,讀來縱使情節細膩精采,結局出乎意料而讚嘆不已,但小說中的地理風情總是難以切身體會,翻譯的文字也經由譯者轉化為另一種語言,帶來另一種風貌。翻譯小說即便精采,但那分道道地地的本土風情,卻是難以深身體會的。在本土作家蘇上豪的小說中,不難一窺台灣社會的狀況,像是小說裡職場上的權力鬥爭,媒體八卦亂象,到外遇等情節等等,以台灣為舞台背景增添了幾分在地味,多了些親切感,是一種閱讀本土作家的作品才能感受到的濃濃家鄉味。

 

【博客來連結】http://www.books.com.tw/products/0010632126

 

 

以上感謝時報出版試讀邀約

 

圖片由時報出版提供

arrow
arrow
    全站熱搜

    labinnah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()